submit


Cén fáth a bhfuil an t-eolas le forainm ceart, agus a dhéanamh ar an acquaintance le duine éigin (Ainm an duine) is trom? Trom ciallaíonn qua a dhéanann sé is annamh a rá go bhfuil? Nuair a dúirt sé go bhfuil sé trom, ciallaíonn sé go nach bhfuil sé mícheart gramadaí de, ach an tógáil fuaimeanna dona do na cluasa ar na rialta, agus qua tá bealaí níos simplí a rá. Tá mé ar an tuiscint qua leis an chéad is é an gníomh frithpháirteach (tá an dá bhfuil go maith qua tá qua ábhar aonair), a bheadh coibhéiseach ar a fhios ag (duine eile). Leis an dara, tá mé ar an tuiscint go bhfuil an gníomh é nach gá go frithpháirteach, Peter déanann an acquaintance de Pól — gt dhéanann tú a thuiscint go ach amháin tá Cloch-eolas, nó go mbeidh Pól a bhí déanta freisin ar an eolas (de Chloch)? Sa chás seo, nuair a againn a rá: Peter bhí acquainted le Paul (nó Peter, a dhéanamh ar an acquaintance de Pól), ciallaíonn sé seo go bhfuil ach ceann amháin Cloch a bhfuil eolas, a thugann le tuiscint go bhfuil Paul nach ndearna an acquaintance de Peter? Agus murab ionann agus Peadar agus Pól a bheith ar an eolas mar gheall ar anseo is é an gníomh frithpháirteach, ar an bhfíric go bhfuil an t-eolas ar an taobh eile? — Sna samplaí bhí sé tar éis le rudaí agus ní daoine ansin go bhfuil sé soiléir go níl an gníomh frithpháirteach. Ní thugann sí le tuiscint go ní raibh Paul, ar an ócáid seo, an t-eolas ar Cloch. Dúirt sé ach amháin go bhfuil Peter bhuail Pól don chéad uair. Tá sé féidir gur féidir le Peter nó Paul bhí a fhios an duine eile a dearcadh, nó ag clostrácht, ach níl rud ar bith a deir go bhfuil. Sea, tá sé fíor, go dian ag labhairt an rud amháin qua is féidir linn a rá go bhfuil Cloch ar an eolas faoi, ach le haghaidh Pól, nach bhfuil a fhios amháin, dó go bhfuil aon rud a dúirt. Dea-Ah? Mar sin féin, ó cad a thuig mé ó cad a dúirt tú shíl mé qua bhí difríocht idir Peadar agus Pól bhuail sé agus Peadar a bhí acquainted le Paul (nó Peter, a dhéanamh ar an acquaintance de Pól), ní? Sa chéad tá sé chomh maith go áitigh Paul a bhí ar an eolas (Cloiche), murab ionann agus an dara i gcás nach bhfuil sé ar eolas má tá Paul nó nach bhfuil an t-eolas ar Cloch. Más rud é Peter a dhéanann an acquaintance de Pól, a thabhófar le Pól freisin an t-eolas ar Cloch, aon? Mar gheall ar an dá qua nach bhfuil siad ar eolas, de réir sainmhínithe a dhéanann siad níl a fhios agam — go pearsanta, i gcás ar bith: d ‘ fhéadfadh siad a chuala eile, ach gan a chuid eolais. Ní féidir liom a shamhlú le cás nuair a bheadh ceann amháin a bheith ar an eolas ar an taobh eile, bheadh a fhios agat cheana féin go pearsanta. Bhí mé wondering más rud é san abairt seo, Peter bhí acquainted le Paul an gníomh a bhí frithpháirteach (cé nach bhfuil ach Cloch a bheith thart ar), má tá, ansin bheadh sé comhionann le Peadar agus Paul a rinne gach ceann eile acquaintance (an eile), aon? An míthuiscint d ‘ fhéadfadh a bheith díreach an difríocht i réimsí chur i bhfeidhm an frása bhriathartha fógra. I bhfocail eile, tú a thabhairt dó b ‘ fhéidir go chiall is leithne.: má tá cara tagraíonn fear ar shiúl ag insint duit: is é seo mo athair, ach qua a bheith feargach leis ina ndiúltóidh sé a labhairt dó, agus, dá bhrí sin, a chur i láthair chun tú, an ceann leis an gceann eile, ba mhaith leat a rá an tráthnóna ag insint an scéal ar an ardán: fuair mé acquainted leis an t-athair de mo cara.?

About